Copywriter, Cultural Adaptation Specialist

Since 2003, Emma has developed original creative for a number of GEOVISION campaigns, specializing in cultural adaptations and social marketing materials.

She has been responsible for crafting and adapting copy in English and Spanish for the Massachusetts Department of Public Health, Blue Cross Blue Shield of Massachusetts/Partners+Simons, and the Massachusetts Environmental Trust, among others.

Most recently, Emma developed copy for ¿Qué es el STROKE?, an original Spanish-language adaptation of the stroke signs awareness and response campaign, Stroke Heroes Act FAST, which included everything from an interactive song and video, TV and radio PSAs, to collateral and community education materials.

Emma has also consulted on creative strategies, written and edited copy for clients including Broke Scholar, Center for Community Health and Research (Critical MASS) and Student Loan Consolidation Program. She has worked for Seidler Bernstein, Inc. a BMA-member full-service advertising agency and for the Media Outreach division of the Family Studies Center at Brigham Young University.

A native of Uruguay, Emma has full fluency in both Spanish and English. Her experiences living and traveling in Latin America give her a deep understanding of nuances within the Latino culture. She holds a Bachelor of Arts in Marketing Communications from Brigham Young University and is a member of the American Translators Association.